Най-добрият софтуер за превод ще ви помогне да доставите и популяризирате вашите цифрови материали и онлайн активи на чужди пазари. Това се отнася за всичко, от документите на вашия офис до вашите онлайн активи, като уеб страници, на различни езици.
Най-добрият софтуер за преводЩракнете върху връзките по-долу, за да отидете на уебсайта на доставчика:
1. GlobalLink
2. Пайрафраза
3. Text United
4. Фраза
5. Geoworkz
Докато софтуерът за преводи преди това страдаше от ограничения в това колко добре може да се представя, съвременните платформи за машинно обучение означават, че нюансите на езика вече могат да бъдат отчетени по-добре, подобрявайки точността.
Въпреки че редица приложения за реч в текст и текст в реч и доставчици могат да предлагат услуги за превод, както и някои услуги за транскрипция, ние ще се съсредоточим върху по-широкообхватните решения, необходими за глобалния бизнес.
И въпреки че остава препоръчително за технически документи и други по-сложни работи, които човешките читатели поне да ги докажат, в много случаи добрият софтуер за превод трябва да може да предостави компетентно решение.
Ето тогава най-добрите софтуерни платформи за превод, които да помогнат за вашите многоезични нужди.
1. GlobalLink
Инструменти за превод и локализация на ниво предприятие
Причини за закупуване
+ Изобилие от функции + Построен за дългосрочна употребаПричини за избягване
-Фрагментиран характер на продуктитеGlobalLink помага на организациите да разбият границите с локализация на уебсайтове и софтуер и професионални преводачески услуги.
Услугата предлага поредица от приложения, създадени за управление на препятствията пред локализацията. Всяко приложение може да функционира независимо или като част от интегрирана система за управление на глобализацията (GMS), за да стимулира ефикасността за организациите, които искат да се разширят на чужди пазари.
Тези приложения включват ИТ решение за стартиране и поддържане на многоезични уебсайтове, платформа за локализация, която осигурява персонализирани работни потоци, интеграция на CMS и управление на множество доставчици, решение за превод на паметта, плюс портал за преглед. Има и уеб-базиран инструмент за управление, който позволява на мениджърите на преводи да модифицират, преглеждат, търсят или изтриват съществуващи термини, за да поддържат последователно фирмено съобщение.
Ако вашата организация търси по-дългосрочно решение за превод на комуникации и проникване на чужди пазари, богатството от услуги, предлагани от GlobalLink, я прави достоен кандидат. Можете да вземете оферта чрез уебсайта.
2. Пайрафраза
Текстови и аудио преводи за бизнеса
Причини за закупуване
+ Обработва различни файлове + Поддържа аудио преводи + Голям брой обхванати езициФокусирайки се върху прав превод, а не върху инструменти за локализация на бизнеса, Pairaphrase прилага своята специализирана технология за превод на 57 различни езика за професионалисти.
Инструментът за сигурен превод на файлове на платформата дава възможност на организациите да качват и превеждат множество файлове наведнъж и е в състояние да обработва 24 различни типа файлове, включително PowerPoint, AutoCAD, Excel, InDesign и сканирани документи. Има и приставка, която може да работи директно в Microsoft Word и други продукти на Microsoft Office.
За по-малки партиди текст инструментът за съветници за преводи позволява на потребителите да копират и поставят сигурно текста си, преди да изчистят всички данни при излизане от приложението, като ги съхраняват в банката за памет за преводи на организацията.
Друга удобна функция се предлага под формата на превод на глас, който позволява на потребителите да качат скриптов файл и да получат преведената версия като MP3 или WAV файл на 18 различни езика. Pairaphrase включва и инструменти за сътрудничество в реално време, които позволяват на екипите да работят заедно, независимо къде се намират.
3. Text United
Лесна за използване платформа за превод и локализация
Причини за закупуване
+ Широка гама от функции + Slick UI + Добри възможности за интеграцияText United е изградил платформа, базирана на облак, за всички ваши нужди от превод и локализация. Обединявайки външни и вътрешни професионални преводачи, той обещава „последователен и качествен превод“, който надхвърля услугата, предлагана от агенции, работещи на същия пазар.
Text United осигурява многостранна среда за екипите да работят заедно по проекти, като същевременно наблюдават и редактират преводи. Те варират от прости текстови преводи за вашия уебсайт до сложни софтуерни локализации.
Неговият потребителски интерфейс е гладък, модерен и интуитивен, което позволява на потребителите да се съсредоточат върху глупавата пясъчност на своите проекти, вместо да отделят време за измисляне на софтуера. Добавянето към удобството е интеграция с платформи на трети страни като Dropbox, Github, Bitbucket, SharePoint и Outlook.
Дори основните планове на Text United включват функции като редактор на наслагване, памет за преводи, управление на терминология, машинен превод и поддръжка на многоезичен SEO, докато други планове предлагат по-разширени функции като API поддръжка, миграция на данни и интеграция на платформа.
4. Фраза
Специалистът по локализация предлага платформа за сътрудничество
Причини за закупуване
+ Добри инструменти за сътрудничество + Лесен за използване потребителски интерфейс + Известия и интеграцииФокусирайки се върху значителната задача за локализиране на софтуер и услуги, Phrase дава възможност на организациите да си сътрудничат с преводачи по прост, бърз и прозрачен начин. Платформата се захранва от софтуер, управляван от API, който извлича езикови данни от изходния код и ги прави достъпни за локализация чрез онлайн редактор.
Потребителите управляват своите проекти от лесно за използване табло за управление, което предлага в един момент състояние на целия процес на превод в реално време. Можете да следите новите задачи, липсващите преводи и текстове, които изискват корекция само с няколко щраквания. Когато сте далеч от таблото за управление, Phrase ви позволява да получавате актуализации за преводи и коментари по имейл, известия в приложението или чрез интегрирани пратеници като Slack.
Коригирането на преводите се подпомага от полезна функция за търсене, която може да идентифицира всички текстови ресурси, съдържащи определена дума за бързо поправяне в множество области, докато функциите за пробно четене позволяват на други преводачи на платформата бързо да проверяват текста, ако е необходимо.
Планът за участие е насочен към малки екипи, които искат да изпробват услугата по един проект. Има различни други нива, които позволяват неограничени проекти, докато планът Pro предлага усъвършенстван работен поток за преглед, речник, редактор в контекста, както и автоматизирани преводи.
5. Geoworkz
Преводи за фрийлансъри до предприятия
Причини за закупуване
+ Инструменти за локализация, както и преводи + Гъвкави плановеПричини за избягване
-Старомоден потребителски интерфейсGeoworkz предлага софтуера си за превод както на свободна практика, така и на агенции и предприятия, с набор от инструменти, които поддържат мащабни проекти за преводи и локализация.
Наречен Преводаческа работна област, функциите включват инструмент за активни активи, който предоставя актуализации на живо за всички преводи, речници и пакети за преглед. Той също така предлага инструменти за управление на проекти като псевдоним на активи, който контролира индивидуален или групов достъп до всички активни активи, като по този начин защитава сигурността на клиентите.
Софтуерът е снабден с многобройни инструменти за сътрудничество, включително неговия онлайн онлайн интерфейс, който позволява на потребителите да преглеждат и коментират проекти. Услугата се интегрира с GeoWorkz Marketplace, сайт за работа за многоезични експерти, който ви помага да намерите ресурси, доставчици на услуги и да си сътрудничите с други абонати. За да ви помогне да проверите всичко, което преминава през платформата, функцията за отчитане и анализ включва статистика за измерване на разходите, производителността, обхвата на проекта и други.
Въпреки солидната гама от функции, софтуерът Geoworkz се чувства малко старомоден и тромав в сравнение с други услуги, така че може да си струва да изпробвате безплатната пробна версия, преди да се ангажирате, които са достъпни както за фрийлансъри, така и за агенции, като и двете са на отделни цени.
Ценообразуването зависи от броя на думите, необходими на месечна база, в зависимост от това дали сте на свободна практика, агенция или предприятие.
Още софтуер за превод, който да обмислите
Lokalize прави това, което казва на калай, локализира и превежда мобилни приложения и уеб съдържание за големи и малки компании. Услугата позволява на клиентите да качват локализационни файлове, след това да редактират и превеждат своето копие или със собствени преводачи, или с професионалисти на Lokalise.
Transifex е друг пазарен играч, който трябва да обмисли, и предлага облачна платформа, която локализира уебсайтове, уеб приложения и мобилни приложения. Той обединява общности и групи за сътрудничество от едно място, където могат да се разпределят роли и проектите да се управляват съвместно до завършване.
Crowdin е насочен към разработчиците със своята уеб-базирана услуга, която улеснява превода на мобилни приложения, уеб приложения, игри, документация за поддръжка и други, за да подпомогне разширяването на глобалния пазар.
OneSky е друга услуга за превод в облак за локализиране на приложения, игри и уебсайтове. Той превежда проекти както големи, така и малки, от фрийлансър до ниво предприятие, с над 50 езика, обхванати от неговия „ръчно подбран“ екип от преводачи.
MotionPoint също е специализирана в превода и локализирането на уебсайтове и софтуер, но също така използва „допълнителни технологии“ за създаване на преведено копие за социални медии, материали за продажби, дигитален маркетинг и офлайн употреба.